The Agglomeration of Agen is made up of 44 municipalities and has 101,365 inhabitants. The Agglomeration of Agen, like any other urban community, is competent to manage various services to users of economic development and the planning of community space.

AGIS is the first independent French agency, specialized in advising international river cruise operators, offering technical, nautical, logistical and administrative assistance. SERVIS companies build and manage facilities and infrastructure at river docking locations.

Présentation d'une solution durable de supports (lave émaillée) d'interprétation touristique et patrimoniale connectés ne nécessitant ni énergie, ni applications et diffusant des informations (plans, pages web, Youtube...) contextuelles, historiques, pratiques, actualisables de votre bureau. Parfait pour l'itinérance.

President
Mise en réseau des élus des communes et territoires navigables: information, formation, promotion et développement du fluvial, représentation des communes navigables au niveau national

Boost your river stops with the Pass-Ports Escales network, discover our access management solution (connected terminals, sanitary facilities, showers, parking, etc.) and optimize your sales with our various management tools.

https://www.b-excellence.com/fr
DMC Agency, specialized in all incoming activities: MICE, FIT, Shore excursions for river cruise passengers and ocean going vessels.

To meet canal boating companies, things to do and apps that will help me increase my selling.
Agency Manager

http://www.bateauxpourlaplanete.fr
builder and rental company of energy self-sufficient electro-solar boats intendedfor carbon-free river navigation

Notre objectif est de rencontrer des professionnels dans différents domaines : MOE pour nous accompagner sur des retrofits fournisseurs de matériels pour l'équipement de nos bateaux fournisseurs de logiciels (maintenance, exploitation, billetteries....)
Batorama propose tous les jours de l’année des visites de Strasbourg en bateaux promenade découverts ou couverts (climatisé/chauffé). Les visites se font en 12 langues pour les adultes, un commentaire spécial pour les enfants existe en 4 langues.

Commercial Director

Interpreneur: Innovation driving employment and skills development in the river transport sector.

I want to vind new sailing possibilities and regions for our clients. Talk with various local authorities concerning our voyages and the waterways/ ports. I want to get in contact with bussiness associacions who do the same work as we do.
Touristic Business Manager

Rental and sale of nautical and aquatic equipment for professionals. As a Paris Plage service provider for around fifteen years, we have been supporting communities in their nautical base and/or water park projects to boost river tourism.
Book n Kayak développe des stations de location de kayaks et paddles en libre-service, entièrement autonomes grâce à l'énergie solaire. En facilitant l'accès aux sports nautiques, nous contribuons à la dynamisation touristique et économique des territoires, tout en valorisant un usage durable des voies navigables.
-
Design office specialized in the fields of water, the environment and regional planning, with long-standing expertise in river development as a water network manager: consulting, feasibility, technical studies, project management consultation, development strategies, etc

BWI provides real-time estimates and 10-day forecasts of flows and water levels at any point on a river, without the need for further on-site equipment. BWI empowers users to anticipate and mitigate risks associated with floods and droughts, enabling proactive and efficient water resource management.
http://www.cabinetalliances.fr
Consulting firm in the creation and development of tourist structures. Specialising in campsites, unusual accommodation, leisure centres and roaming


https://convergence-garonne.fr/
La Communauté de Commune souhaite pouvoir développer le port de Cadillac-sur-Garonne pour l'accueil des plaisanciers, des paquebots mais également pour les habitants de son territoire. Elle souhaite pouvoir proposer des services diversifiées. La Garonne est un sujet fort sur notre territoire et pour les différents services de la collectivité.
Touristic Business Manager

http://www.croisieurope.travel
CroisiEurope is a pioneer in river cruising on the most beautiful and famous waterways in the world. Developing creative, unique itineraries from 4 to 19 days, and expanding its diverse products to canal, river and ocean cruises, is what makes CroisiEurope the largest river cruise line.

http://www.cruise-bordeaux.com
- Creation, development and promotion of maritime and river cruise stops in the navigation basin of the Gironde, Garonne and Dordogne estuaries - Coordination of actors in the sector - Promote the reception of maritime and river cruise companies as well as D-Cruises
Communication Manager
Creator of stopover locations for cycling tourists, CYCLO CAMP offers local authorities and tourist accommodation providers eco-designed, turnkey modules to create welcoming spaces adapted to the needs of cycle tourists.

RECHERCHE DES NOUVEAU PARTNAIRES DANS LE CADRE DES LOISIRS FLUVAL
Representative Elected at the work council

As a river stops and river harbours equipment's specialist, Depagne designs and manufactures energy distribution and wastewater management systems.

http://www.destination-garonne.com
The tourism office is in charge to communicate and promote the area, the marketing of the river industry and coordinate stopovers on river facilities. The local authority « CDC Convergence Garonne » is supervising river facilities, defines the harbour development strategy and prices.
http://www.cussac-fort-medoc.fr
Nous recevons régulièrement des croisières fluviale qui accostent au ponton situé au Fort Médoc, fort Vauban qui avec la Citadelle de Blaye constituent le verrou de l'estuaire classé au Patrimoine mondial Unesco.
http://marneetgondoire-tourisme.fr
Tourist Office in Marne la Vallée (near Disneyland Paris), on the Marne river's banks. Management of a river stop (8 rings) and a pier (cruise ships, activities...)

Promouvoir nos séjours durables et inclusifs, sans avion, en valorisant la mobilité douce, les hébergements certifiés et les activités responsables. Renforcer notre réseau professionnel via des rendez-vous d'affaires, ateliers et conférences, pour établir des partenariats stratégiques. Explorer les opportunités du tourisme fluvial pour intégrer de nouvelles expériences à nos offres, tout en s'inspirant des meilleures pratiques pour innover et répondre aux attentes des voyageurs responsables.
Commercial Director
really don't know. It's always good to meet people in the same area of work.
Founder

https://www.coulommierspaysdebrie-tourisme.fr/
Tourism development Project Creation and implementation Promotion Engineering support

Conception, fabrication, pose et maintenance d'équipements de services et stationnement pour : camping-cars et vans, haltes nautiques, pôles équestres... (vidanges des "eaux grises" / "eaux noires", distribution d'eau, branchement électrique, contrôle d'accès / paiement des services par jeton, pièce, carte bancaire...)

http://www.fransk-ferieformidling.dk
General Manager